There's naught as queer as folk.
фик

Комментарии
11.02.2010 в 17:21

Расшифровка слова ОЗОРНИК.


«Ну откуда я мог знать о том, что ромовые шарики возгораются?»
Меня встретили возмущённые и несколько встревоженные восклицания Эммета, когда я распахнул дверь в дом Деб 24 декабря. Сбрасывая промокшую верхнюю одежду, я обнаружил, что «банда» начала вечеринку, не дожидаясь моего опоздавшего прибытия.
Гостиная выглядела как платная конюшня с испытательной площадкой для взрывающихся новогодних ёлок. Повсюду была разбросана мишура, гирлянды, «дождики» и шары , кто-то подвесил омелу так, что она казалась растущей из потолка.
Деб видимо решила, что на улице слишком холодно для команды пластиковых оленей, и поставила их в виде асимметричной пирамиды рядом со столом(возле стола) с напитками, причём вся эта конструкция опасно накренилась в сторону китайского буфета. Единственным недостающим в рядах оленей оказался Рудольф, которого использовали в качестве импровизированного стола для напитков, его красный нос подмаргивал и статически жужжал, как и его сдыхающая батарейка.
По весёлому смеху и фальшивому пению рождественских песенок было понятно, что гости уже хорошо налегли на гоголь-моголь.
Эммет, с огромными меховыми рогами на голове, лежал возле кофейного столика и, по всей видимости, фотографировал потолок одноразовым фотоаппаратом. Майкл и Бен прицепили себе ангельские ореолы и старались добить караоке-центр Дебби фальшивым исполнением песенки «Все, что я хочу на Рождество — это ты»
Тед, нацепивший шапку Санта Клауса, которая съехала набекрень как французский берет, пытался потушить горящие ромовые шарики при помощи рюмки с коньяком.
При обычных обстоятельствах я бы сделал всё, чтобы уменьшить вероятность того, что мой бухгалтер взорвётся, как огненный праздничный шар, но я был слишком занят клятвой Богу, что я больше никогда не сяду в самолёт накануне Рождества даже если от этого будет зависеть существование всей человеческой расы.
Я только что прилетел из Торонто, где провёл последние 4 дня с Гасом и лесбиянками.(может точку а то длинное слишком) и не смотря на то, что мне было тяжело расставаться с сыном на праздники, я прекрасно понимал, что не смогу провести ни секунды дольше в доме с приехавшими погостить родителями Мелани(в доме с родителями Мелани, которые приехали погостить). Ещё чуть-чуть и я начал бы лезть на стены и вырывать ногтями куски из барселонского дивана.
Совершенно не зная о моём желании совершить убийство, которое спровоцировали родственники Мелани, Джастин пообещал надеть свой костюм эльфа, если я приеду на ежегодный Рождественский вечер у Дебби. Поскольку именно этот костюм состоит из пары самых эротичных и узких зелёных лосин в истории Вселенной, то это событие я не мог пропустить ни при каких обстоятельствах.
11.02.2010 в 17:26

ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%...
имена правильные я беру отсюда

букву Ё или употреблять или нет --- реши

    а этот значок делает абзац нажми редактировать и увидешь его скопируй вставляй в текст пред каждым абзацом
11.02.2010 в 17:29

отвечай всё ли понятно и продолжать ли дальше!
11.02.2010 в 17:58

Я прошёл на посадку с улыбкой, которую вызвали фантазии о костюме Джастина, но ничто так не портит Рождественское настроение, как набитый битком салон самолёта с орущими детьми и их очумевшими родителями. Стюардессы тоже не отличались праздничным рождественским гостеприимством.
Меня посадили рядом с самым шумным ребёнком в самолёте, который, скорее всего, был самым ужасным крикуном во всем северном полушарии. Как только самолет оторвался от земли, он начал перекрикиваться с силой в 150 децибелов с таким же орущим сопляком, который сидел перед нами (как я понял, они спорили, кому Санта подарит Нинтендо Wii в этом году).
Через 40 минут беспрерывного тет-а-тет, я наклонился к двум щенкам и деликатно объяснил, что «если они не заткнутся, то пилот не сможет сконцентрироваться на своем радаре, самолёт собьётся с курса и налетит на упряжку оленей Санты, поубивав всех оленей. В результате, сани Санты потеряют равновесие и врежутся в гору, небоскрёб, антенную башню или гигантскую Секвойю. Ни один из них не получит Нинтендо, а их имена войдут в историю как «дети, которые убили Санту».
Я почти добавил, что эльфы Санты, жаждущие мести за убийство своего Бога и Учителя, в полночь проникнут в спальни мальчишек с остро заточенными ирисками, как в праздничном выпуске «Психо». Но насколько бы заманчивой не казалась мне эта идея, я не хотел, чтобы их семьи оплачивали работу детских психологов в течение следующих 10 лет.
Всё равно мальчишки сильно побледнели и смотрели на меня огромными как фары глазами. Остаток полёта они провели в полном молчании.
После этого стюардессы заметно повеселели. Одна из них подошла и пожелала мне очень-очень-очень счастливого Рождества и настояла на том, что заказанная мной бутылка Джек Дэниелс входит в стоимость билета.
Кто сказал, что я не умею обращаться с детьми?
«Брайан!»
В меня внезапно врезался шар блондинистой энергии, выскочивший из-за ёлки и оставляющий за собой след из мишуры и иголок. Сила удара свалила меня на удобно расположенный рядом диван и я оказался зажатым под раскрасневшимся, и более чем немножко пьяным Джастином.
Как и было обещано, он был одет в островерхую фетровую шляпу, зелёную курточку и... Боги, эти лосины.
«Как ты долетел?» спросил Джастин. Он начал ёрзать на диване, стараясь сесть поровнее и я рыкнул, когда его локоть пнул мои рёбра. «Ты соскучился по мне? Как там Гас? Ему понравилась беспроводная рация, которую ты выбрал? Ему очень понравилась, правда, как я и сказал? Линдси и Мелани получили картину, которую я им послал? Что они сказали? Им пон...мммфффх!»
Я остановил поток вопросов, хватая Солнышко за шею и притягивая его вниз. После приветственного затяжного поцелуя, он размяк и жадно ловил ртом воздух. Я поднялся выше на ручке дивана и подтянул Джастина на себя так, чтобы он наполовину лежал на моей груди и снова поцеловал его.
«Ещё вопросы?»
«Ага, тебе нравятся мои трико?»
«Я просто обожаю твои трико!»
«Я их одел специально для тебя, несмотря на то, что они колючие и у меня всё чешется»
«Где? Тут?»
«Ахх! Боже да...вот тут оооооочень-очень чешется...мммм..»
11.02.2010 в 18:01

Название: Расшифровка слова озорник
Оригинальное название: "Define: 'Naughty'"
Ссылка на оригинал: www.midnightwhispers.ca/viewstory.php?sid=1008&...
Автор: Sapphire
Переводчик: Миралинда
Пейринг: Брайан/Джастин
Рейтинг: R (у автора)
Размер: мини
Статус: закончен
Жанр: юмор
Саммари: часть серии «Безумные настольные игры»
Предупреждение: мат!
Разрешение: есть
Отношение к критике: критикуйте
Комментарии:???
11.02.2010 в 18:11

Только мы начали играть в нашу любимую праздничную немецкую традиционную игру («спрячь огурчик»), как нас прервал громкий визг, за которым послышался грохот обвала из другого конца комнаты.
Эммет видимо решил, что наступил прекрасный момент для групповой фотографии и решил подвинуть оленей для того, чтобы сделать самый удачный снимок вечера. Очевидно, олени Санты так привыкли к невесомости, что потеряли способность выдерживать чрезмерные гравитационные нагрузки (AKA Эммет), применяемые на них сверху. Результатом стала оленья авария. Наблюдая за происходящим, я задумался о том, носит ли Санта с собой ружьё, на случай, если что то подобное случится во время тренировочного полёта вокруг Северного полюса. Это бы объяснило то, что случилось с Олайвом — псом, который считал себя оленем.
«Я думаю пора начинать конкурс с настольными играми» объявила Деб, после того, как Эммета вытащили из-под завалов, а разбитых и обезглавленных оленей выкинули на улицу. «Солнышко, ты уже решил, в какую игру мы будем играть в этом году?»
«Ага» ответил Джастин, слезая и сильно дёргая меня за руку. «Тебе понравится эта игра, Брайан. Я выбрал её специально для этого вечера»
«Я уверен, что буду просто в восторге» огрызнулся я, позволяя поднять себя на ноги. «Так же, как я обожаю играть в твой любимый Скраббл, где я вечно проигрываю 145 к 3».
Джастин с почти извиняющейся ухмылкой потянул меня к обеденному столу, где уже устроились Деб, Майкл, Бен, Хантер, Эммет, Тед и Карл.
Для Деб Рождественские настольные игры — такой же незыблемый атрибут праздника, как индейка и гоголь-моголь. Из прошлогоднего опыта я знал, что сопротивление бесполезно. Но, несмотря на мои внутренние сомнения, я не мог отрицать, что игры могут быть вполне занимательными, если перед этим принять достаточное количество взрослых напитков. Помня об этом, я налил себе стакан легендарного Деббиного праздничного гоголь-моголя (знаменитого соотношением рома к гоголь-моголю 10:1) по пути к столу.
«Итак, во что мы играем в этом году?» спросил Эммет громко хлопая в ладоши с фальшивым энтузиазмом (его поведение выдавало то, что он все ещё пытался отвлечь всеобщее внимание от спровоцированного им массового убийства оленей).
Джастин открыл коробку с игрой и начал доставать оттуда всё необходимое для игры — несколько листов бумаги, карандаши, стопку карточек и маленький таймер в виде яйца.
«Игра называется Балдердаш», объяснил он, раздавая предметы.
«Дурь какая-то» - ухмыльнулся я.
«Нет, это другая игра» заверил меня Джастин «но ты в чём-то прав, это игра о том, как мы умеем дурить».
Тут я немного оживился. Обычной традицией всех рождественских настольных игр и конкурсов было то, что я с крахом проёбывал не только разумничке Джастину, но и всем присутствующим. Однако, учитывая правила и характер этой игры и мой огромный опыт в качестве рекламщика, я видел как мои шансы стать достойным мастером настольных игр значительно увеличиваются.
«Обычно в игре есть «читающий» и «угадывающий»» объяснял Джастин. «Читающий выбирает карточку и зачитывает слово вслух. Все игроки, кроме угадывающего за одну минуту должны придумать и написать определение к этому слову. Когда время заканчивается, читающий собирает все определения и зачитывает их угадывающему, включая правильное определение слова, напечатанное на карточке. Угадывающий должен угадать, какое определение правильное».
«Я ещё ни хера не выпил, а мне уже всё это кажется слишком сложным» пожаловался я, за что заработал тычок в рёбра от Джастина.
«Ты первый угадывающий» сообщил мне он. «Деб может быть читающим. Вы пожалуй единственные в этой комнате, кто ещё более-менее трезвые»
«У тебя это звучит так, как будто я должен чему-то тут радоваться»
«Ой, ну хватит ворчать» хитро улыбнулся Джастин, отвлекающе кладя руку мне на бедро. «Чем быстрее я выиграю, тем быстрее ты сможешь забрать меня и мои штанишки домой».
«Я надеюсь, ты не очень любишь Рождественский десерт, Солнышко» сказал я, схватив его за руку и сжимая пальцы. «Потому что у тебя не будет шанса даже помечтать о нём сегодня. Ладно, давайте скорее покончим с этой игрой. Выбирай карточку».
После того как Деб убедилась, что у всех игроков есть карандаши и блокноты, она подняла верхнюю карточку из стопки, прочитала и завела таймер.
«Первое слово сифункул» объявила она. « У вас есть 1 минута. Поехали».
Пока все игроки шуршали бумагами и карандашами, я внутренне застонал, признаваясь себе, что я не ни хера не знаю, что такое сифункул. Я искренне надеялся на то, что остальные тоже этого не знают и единственное имеющее смысл определение скорее всего будет верным ответом.
«Время» объявила Деб, когда весь песок в крошечных песочных часах израсходовал свой гравитационный потенциал. «Карандаши на стол, всем передать мне свои ответы.. Эммет! Я сказала карандаши на стол!»
Когда все наконец-то расстались со своими бумажками, Дебби устроила шоу со складыванием их в аккуратную стопочку и важно откашлялась. Я вздохнул с нетерпением, показывая ей рукой, чтобы поторопилась. Джастин хихикнул.
«Хорошо. Не тряси тут своей мишурой», грозно посмотрев на меня, ответила Деб. Она снова громко прокашлялась и начала зачитывать ответы.
11.02.2010 в 18:16

There's naught as queer as folk.
подожди. я не успевааааю.
1 думаю. что надо с ё
2. что за значок делает абзац. я не поняла
3. комментарии я потом впишу
4. продолжай, а я по дороге буду изменения вносить
11.02.2010 в 18:20

Если судить по предложенным ответам, сифункулом является:
1) секс игрушка
2) русское сленговое название пениса, в переводе означающее «огурчик в штанах»
3) пластиковая трубка, используемая в пивоварении в процессе ферментации. (или убери точку или поставь везде точку с запятой так правильнее будет)
4) мифическое существо в Исландии
5) сифоновая труба, проходящая через мышечную ткань и оболочку цефалоподов (без буквы С впереди)
6) больной сифилисом инопланетянин
Блядь.
После небольших раздумий, я исключил инопланетянина, огурчик, мистическое существо и секс игрушку (если я лично такой ни разу не пользовался, значит её не существует). Но я никак не мог выбрать из двух оставшихся вариантов.
«Пятое (может ТРЕТЬЕ)?» неуверенно ответил я, вспоминая, что в пивоварении вроде используют сифон, который вполне может называться сифункул.
«Неверно!» радостно пропела Деб. Я попытался убить её взглядом, пока она поворачивала карточку с правильным определением, чтобы я мог его прочитать «Сифункул это сифоновая труба, проходящая через мышечную ткань и оболочку цефалоподов»
По тому, как лыбился Джастин я понял, что выбрал его ответ вместо правильного, как он и предполагал. Маленькая дрянь.
«Ну откуда, блядь, я могу знать, кто такой цефалопод?» спросил я в негодовании. «Звучит как какое-то бухло. Дайте мне два мартини и цефалопод...»
«Это головоногий моллюск — похожее на кальмара животное с камерной оболочкой» услужливо начал объяснять мне Джастин, успокаивающе гладя мою руку. «Как наутилус или аммонит. Я его видел в передаче «В мире жи...»»
«Ладно, всё замолчи» прервал его я, хватаясь руками за голову. Ради всего святого, избавь нас от своих бесполезных познаний в области зоологии. Мне поебать на всех кальмаров вместе с их мышечными тканями и отростками».
Джастин, который сидел на ручке моего кресла, соскользнул вниз, чтобы втиснуться на сидение рядом со мной.
«А мне нравится твой мышечный отросток» напомнил мне Джастин, играя с внутренним швом на моих джинсах. «А именно тот, который имеет форму русского огурчика и проходит вдоль в мою...»
«Хорошо!» громко прервала нас Деб, видимо решив, что мы со слишком большим энтузиазмом обсуждаем варианты ответов. «Следующий тур!»
«Блядь» простонал я, роняя голову на Джастину плечо. «Мы не можем сразу перейти к той части, где меня привязывают к позорному столбу?».
«Ну и что это за Рождественское настроение, мистер Ворчунишка?» нахмурился Эммет, укоризненно глядя на меня. Его меховое украшение в виде головы оленя опасно съехало набок, как будто он врезался в припаркованную машину. «А как же Рождественское веселье?»
«Рождественское веселье для гея прямо здесь» напрямую ответил я, показывая на свой член.
«Стихи» пьяно протянул Эммет, хлопая в ладоши. «Я обожаю Рождественские стихи. Особенно «Ночь накануне Рождества» - поэтому я знаю имена всех оленей. Сейчас вспомню..Танцор и Гарцун, Купидон и Гандон, Гром и Молния, Комета и Армагеддон...»
Наступила полнейшая тишина и я подумал, что могу услышать стрекотание сверчков в пустыне Сахара.
«И Рудольф» подумав, добавил Эммет «Можешь передать мне гоголь-моголь?»
Игра продолжалась, а игроки становились всё веселее и пьянее. С каждым раундом на ответы уходило всё больше времени и размышлений.
Теоретически, угадывающему должно было становиться легче угадывать правильный ответ, потому что он единственный звучал логичным. Однако, большинство угадывающих выбирало определение по его звучанию.
11.02.2010 в 18:21

подожди. я не успевааааю.
1 думаю. что надо с ё
2. что за значок делает абзац. я не поняла
3. комментарии я потом впишу
4. продолжай, а я по дороге буду изменения вносить


:lol2:
с ё я с самого начала иду)
про абзац потом расскажу
11.02.2010 в 18:36

Определения, которые мы дали для слова САРКОФАГ видишь тут большими определение слову значит и в названии нужно большими!:
1) дальний родственник саламандры(тоже после каждого точка с запятой как перечисление)
2) вирус свиного гриппа
3) место захоронения, резной каменный гроб
4) секс игрушка
5) египетский иероглиф, который расшифровывается как «Брайан хочет в лосины Джастина»
6) Саркастическое Отделение Факультета Астрономии и Географии.
Эммет сразу сказал, что это секс игрушка, и не мог поверить в то, что так называется место захоронения.
Следующим для определения было предложено слово СКАУС:
1) канадский страус(тоже после каждого точка с запятой как перечисление)
2) коровий ужас
3) сказка про усы
4) акцент жителей Ливерпуля и прилежащих областей
5) фраза чукотской письменности, означающая «Брайан считает, что этот тур должен быть последним. У его огурчика сегодня свидание с парой зелёных шерстяных колгот».(точку убрать)
6) секс игрушка(вот тут - в конце - точка должна уже быть как и в случаях выше)
Майкл, который понятия не имел, где находится Ливерпуль, а тем более на каком языке там говорят, выбрал коровий ужас.
После того как мы напридумывали альтернативные (и, честно говоря, более логичные) определения для слов ОПЕРКУЛУМ, ПОДИЦИПЕДЫ и АТЛАНТИФИКАЦИЯ до Деб наконец-то дошли мои тонкие намёки и она объявила, что мы переходим к финальному раунду игры.
Я выдал вздох облегчения, который перерос в мягкий рык, когда рука Джастина случайно-нарочно скользнула мне между ног. Скорее всего, он тоже хотел поскорее вернуться к нашей игре «спрячь огурчик».
Последнее слово КУТЬЯ, объявила Деб, протягивая руку, чтобы перевернуть маленький таймер.
Когда мы все склонились над бумагами, чтобы вписать первое пришедшее в голову определение, я заметил, что Джастин начал писать целый роман. Он разрывал листок за листком, исступленно что-то записывая.
«Время» объявила Дебби через 60 секунд. «Передавайте»
После того как Деб собрала все листы, она сложила их в аккуратную стопку и, прочистив горло, начала зачитывать первые пять вариантов. Согласно написанному КУТЬЯ это либо:
1) секс игрушка(тчк с зпт)
2) в украинской, латвийской и польской культуре — (пользуйся большим тире в верху оно есть, а маленькое это типа дефис) сладкий злаковый пудинг, традиционно подающийся на Рождество.(убрать тчк)
3) монгольское слово, означающее «Я всё ещё хочу трахаться. Можно уже поскорее всё это закончить?»
4) так звучит имя «Катя» после Рождественской вечеринки с ромовым гоголь-моголем.
5) кто-то с дислексией так называет Якутию.
Наконец, Дебби дошла до определения Джастина, которое заняло 5 страниц. Она в полнейшем недоумении посмотрела на Джастина, который улыбнулся и ободряюще закивал. Деб пожала плечами, покосилась на «эпопею» и начала зачитывать.
6) Операция «Кутья» была спланирована военным блоком НАТО и предназначалась для того, чтобы скрыть истинную историю произошедшего в секретной лаборатории МЕГАТЭ. На самом деле произошло следующее:
В чудесный весенний денёк девять оленей выполняло свой традиционный миграционный марафон через территорию Ирана по дороге в Сибирь. Но им стало лень идти в Сибирь пешком, поэтому они прокрались в ехавший по дороге грузовик, в надежде, что он отвезёт их на север.
Однако, вместо того, чтобы ехать на север, грузовик двигался в сторону секретной атомной станции , где олени в конце концов и оказались.
После того как дикие копытные проникли внутрь станции, они принялись её исследовать, кочуя из комнаты в комнату. Хитро уклоняясь от камер слежения, олени нарисовали в туалетах граффити с демократическими лозунгами.
Через шесть часов шатаний по станции, животные нашли шесть коробок пельменей, которые быстренько сожрали. За десерт сошли электрические кабели, ведущие к реактору, которые очень напоминали сладкие лакрицы.
О последствиях история умалчивает.
Через месяц после произошедшего в Иране, оленей нашли в Белоруссии и по отпечаткам копыт опознали их как: Болван, Гарцующий, Злобный, Комета, Купидон, Молниеносный, Потрясающий, Танцор и Рудик (который впоследствии поменял имя на более звучащее Рудольф).
Специально созданная комиссия выяснила, что в настоящее время беглецы страдают очевидными последствиями пагубного воздействия ядерных мутагенов и должны быть отправлены на Кубу, чтобы избежать распространения мутации среди оленей и населения Евразии.
Накануне вылета на Кубу (24 декабря) на крыше секретного самолёта появился странно одетый человек с белой бородой и в красном кафтане. Он представился агентом КГБ и согласился помочь оленям бежать и спрятать их на Северном полюсе, где он проводит тайные секретные операции.
Хитрый агент Николай Степанович Мороз (ака (тут маленькими а там про Эммета большими --- лучше наверное всё маленькими) Санта Клаус) понял, что особые возможности, которые олени получили после облучения могут пойти ему на пользу.
На следующее утро натовские военные обнаружили пропажу оленей и для того, чтобы скрыть свою лажу разработали операцию по прикрытию под названием «КУТЬЯ» в честь сладкого рождественского пудинга.
Несмотря на старания НАТО, ученые всего земного шара начали подозревать, что олени Санты имеют неопределенные генетические мутации. Красный светящийся радиоактивным светом нос Рудольфа является очевидным доказательством облучения или к примеру, их способность летать, при этом не имея никаких видимых крыльев, вызвала недоумение в научных рядах.
САНТА (Совет Академии Наук по Токсическим Аномалиям) просит родителей не подпускать детей к саням Санта Клауса и проверять уровень радиации у игрушек, обнаруженных под ёлкой.
«Подожди» подозрительно сказал Тед «Ты что, написал всё это за одну минуту?»
«Магия?» предположил Джастин, улыбаясь и пожимая плечами.
«О Господи!» после минутного раздумья с ужасом икнул Эммет «Боже мой! Что же теперь делать? Это что же Рудольф мутант?»
«Боюсь, что да» заверил его Джастин. «Но это не страшно, Эм, одежда Санты сделана из специального радио устойчивого материала, поэтому опасность его заражения исключена. А еще Санта придумал, как использовать искусственный отбор, чтобы вывести специальных эльфов с радио устойчивыми генами. Поэтому радиоактивная мутация оленей не несёт никакого вреда - (—) просто не пытайся их погладить».
«Я считаю, что ты слишком много думаешь», сказал я вставая с дивана и таща Джастина за собой. «Тот, кто говорил о тонкой грани между гением и безумием, очевидно знал тебя лично. Пойдем, пока ты опять не начал объяснять, как Санта проникает в дома при помощи бензопилы вместо дымохода».
После того, как мы сказали наши «Спокойной ночи», «Счастливого Рождества» и «Да, мы клянёмся под страхом смертной казни, что приедем завтра на Рождественский ужин», я потянул Джастина в сторону двери пока Деб не начала впаривать нам свои фруктовые пирожные и торт.
Когда мы подошли к лестнице, Джастин остановился и потянул меня за руку. «Я забыл свои джинсы наверху», сказал он кивая в сторону лестницы «Мне надо переодеться, а то я замёрзну в этих трико». (забыла тчк)
Я схватил моего эльфа и потянул на себя, обхватывая руками его, так плотно обтянутую, попку. Джастин хихикнул и плотно прижался ко мне.
«Я только что нашёл мой Рождественский огурчик» сказал он, двигая бедром между моих ног. «Кто-то положил его к тебе в штаны».
«Если ты его хочешь, эти лосины остаются на тебе» зарычал я, наклоняясь и кусая его в шею прямо за левым ушком. «У меня есть планы на тебя и эти колготки, а до тех пор я тебя согрею, можешь поверить. А теперь иди и одень куртку как послушный мальчик».
«Ммм... я лучше буду непослушным мальчиком».
Я рассмеялся и наклонился, чтобы поцеловать его в губы.
«Поехали домой» мурлыкнул я в его губы, проводя руками по его плотно обтянутой тканью попке. «Ты сможешь расшифровать для меня слово ОЗОРНИК».
11.02.2010 в 18:39

    «Ну откуда я мог знать о том, что ромовые шарики возгораются?»
    Меня встретили возмущённые и несколько встревоженные восклицания Эммета, когда я распахнул дверь в дом Деб 24 декабря. Сбрасывая промокшую верхнюю одежду, я обнаружил, что «Банда» начала вечеринку, не дожидаясь моего опоздавшего прибытия.
Гостиная выглядела как платная конюшня с испытательной площадкой для взрывающихся новогодних ёлок. Повсюду была разбросана мишура, гирлянды, «дождики» и шары , кто-то подвесил омелу так, что она казалась растущей из потолка.
    Деб видимо решила, что на улице слишком холодно для команды пластиковых оленей и поставила их в виде асимметричной пирамиды возле стола с напитками, причём вся эта конструкция опасно накренилась в сторону китайского буфета. Единственным недостающим в рядах оленей оказался Рудольф, которого использовали в качестве импровизированного стола для напитков, его красный нос помаргивал и статически жужжал как и его сдыхающая батарейка.
    По весёлому смеху и фальшивому пению рождественских песенок было понятно, что гости уже хорошо налегли на гоголь-моголь.
11.02.2010 в 18:43

последняя запись с абзацами - это такая хитрость на дайрах
перед каждым абзацом вставляешь некие буковки и когда публикуешь запись то появляется отступ от строки в соо вроде ещё никто так не умеет
нажми редактировать мою последнюю запись и ты их увидешь

или вот они
&-n-b-s-p-&-n-b-s-p-&-n-b-s-p
только я между буковками поставила дефисы чтобы знак не действовал а показался

правда если не хочешь не заморачивайся... я всё-таки считаю что главное текст!
всё... до завтра
11.02.2010 в 19:17

There's naught as queer as folk.
спасибо. До завтра. Напиши, вообще тебе понравился перевод или что-то поменять? Публиковать будем?
11.02.2010 в 21:28

блинааааааааааааааааа
пол часа редила всё а оно пропалооооооооооооооооооооооо
11.02.2010 в 21:46

There's naught as queer as folk.
:(:pity:
11.02.2010 в 21:49

Название: Расшифровка слова ОЗОРНИК
Оригинальное название: "Define: ''Naughty''
Ссылка на оригинал: www.midnightwhispers.ca/viewstory.php?sid=1008&...
Автор: Sapphire
Переводчик:  Миралинда
Бета:  N I N A
Пейринг: Брайан/Джастин
Рейтинг: R (у автора)
Размер: мини
Статус: закончен
Жанр: юмор
Саммари: часть серии «Безумные настольные игры»
Предупреждение: мат!
Разрешение: есть
Отношение к критике: критикуйте


Расшифровка слова ОЗОРНИК.




    «Ну откуда я мог знать о том, что ромовые шарики возгораются?»
    Меня встретили возмущённые и несколько встревоженные восклицания Эммета, когда я распахнул дверь в дом Деб 24 декабря. Сбрасывая промокшую верхнюю одежду, я обнаружил, что «банда» начала вечеринку, не дожидаясь моего опоздавшего прибытия.
    Гостиная выглядела, как платная конюшня с испытательной площадкой для взрывающихся новогодних ёлок. Повсюду была разбросана мишура, гирлянды, «дождики» и шары , кто-то подвесил омелу так, что она казалась растущей из потолка.
    Деб видимо решила, что на улице слишком холодно для команды пластиковых оленей и поставила их в виде асимметричной пирамиды возле стола с напитками, причём вся эта конструкция опасно накренилась в сторону китайского буфета. Единственным недостающим в рядах оленей оказался Рудольф, которого использовали в качестве импровизированного стола для напитков, его красный нос помаргивал и статически жужжал, как и его сдыхающая батарейка.
    По весёлому смеху и фальшивому пению рождественских песенок было понятно, что гости уже хорошо налегли на гоголь-моголь.
    Эммет, с огромными меховыми рогами на голове, лежал возле кофейного столика и, по всей видимости, фотографировал потолок одноразовым фотоаппаратом. Майкл и Бен прицепили себе ангельские ореолы и старались добить караоке-центр Дебби фальшивым исполнением песенки «Все, что я хочу на Рождество — это ты»
    Тед, нацепивший шапку Санта Клауса, которая съехала набекрень как французский берет, пытался потушить горящие ромовые шарики при помощи рюмки с коньяком.
    При обычных обстоятельствах я бы сделал всё, чтобы уменьшить вероятность того, что мой бухгалтер взорвётся, как огненный праздничный шар, но я был слишком занят клятвой Богу, что больше никогда не сяду в самолёт накануне Рождества, даже если от этого будет зависеть существование всей человеческой расы.
    Я только что прилетел из Торонто, где провёл последние 4 дня с Гасом и лесбиянками. Несмотря на то, что мне было тяжело расставаться с сыном на праздники, я прекрасно понимал, что не смогу провести ни секунды дольше в доме с родителями Мелани, которые приехали погостить. Ещё чуть-чуть и я начал бы лезть на стены и вырывать ногтями куски из барселонского дивана.
    Совершенно не зная о моём желании совершить убийство, которое спровоцировали родственники Мелани, Джастин пообещал надеть свой костюм эльфа, если я приеду на ежегодный Рождественский вечер у Дебби. Поскольку именно этот костюм состоит из пары самых эротичных и узких зелёных лосин в истории Вселенной, то это событие я не мог пропустить ни при каких обстоятельствах.
    Я прошёл на посадку с улыбкой, которую вызвали фантазии о костюме Джастина, но ничто так не портит Рождественское настроение как набитый битком салон самолёта с орущими детьми и их очумевшими родителями. Стюардессы тоже не отличались праздничным рождественским гостеприимством.
    Меня посадили рядом с самым шумным ребёнком в самолёте, который, скорее всего, был самым ужасным крикуном во всем северном полушарии. Как только самолет оторвался от земли, он начал перекрикиваться с силой в 150 децибелов с таким же орущим сопляком, который сидел перед нами (как я понял, они спорили, кому Санта подарит Нинтендо Wii в этом году).
    Через 40 минут беспрерывного тет-а-тет, я наклонился к двум щенкам и деликатно объяснил, что «если они не заткнутся, то пилот не сможет сконцентрироваться на своем радаре, самолёт собьётся с курса и налетит на упряжку оленей Санты, поубивав всех оленей. В результате, сани Санты потеряют равновесие и врежутся в гору, небоскрёб, антенную башню или гигантскую Секвойю. Ни один из них не получит Нинтендо, а их имена войдут в историю как «дети, которые убили Санту».
    Я почти добавил, что эльфы Санты, жаждущие мести за убийство своего Бога и Учителя, в полночь проникнут в спальни мальчишек с остро заточенными ирисками, как в праздничном выпуске «Психо». Но насколько бы заманчивой не казалась мне эта идея, я не хотел, чтобы их семьи оплачивали работу детских психологов в течение следующих 10 лет.
    Всё равно мальчишки сильно побледнели и смотрели на меня огромными, как фары глазами. Остаток полёта они провели в полном молчании.
    После этого стюардессы заметно повеселели. Одна из них подошла и пожелала мне очень-очень-очень счастливого Рождества и настояла на том, что заказанная мной бутылка Джек Дэниелс входит в стоимость билета.
    Кто сказал, что я не умею обращаться с детьми?
11.02.2010 в 21:50

    «Брайан!»
    В меня внезапно врезался шар блондинистой энергии, выскочивший из-за ёлки и оставляющий за собой след из мишуры и иголок. Сила удара свалила меня на удобно расположенный рядом диван и я оказался зажатым под раскрасневшимся и, более чем немножко, пьяным Джастином.
    Как и было обещано, он был одет в островерхую фетровую шляпу, зелёную курточку и... Боги, эти лосины.
    «Как ты долетел?» спросил Джастин. Он начал ёрзать на диване, стараясь сесть поровнее и я рыкнул, когда его локоть пнул мои рёбра. «Ты соскучился по мне? Как там Гас? Ему понравилась беспроводная рация, которую ты выбрал? Ему очень понравилась, правда, как я и сказал? Линдси и Мелани получили картину, которую я им послал? Что они сказали? Им пон... мммфффх!»
    Я остановил поток вопросов, хватая Солнышко за шею и притягивая его вниз. После приветственного затяжного поцелуя, он размяк и жадно ловил ртом воздух. Я поднялся выше на ручке дивана и подтянул Джастина на себя так, чтобы он наполовину лежал на моей груди и снова поцеловал его.
    «Ещё вопросы?»
    «Ага, тебе нравятся мои трико?»
    «Я просто обожаю твои трико!»
    «Я их одел специально для тебя, несмотря на то, что они колючие и у меня всё чешется».
    «Где? Тут?»
    «Ахх! Боже да... вот тут оооооочень-очень чешется... мммм...»
    Только мы начали играть в нашу любимую праздничную немецкую традиционную игру («спрячь огурчик»), как нас прервал громкий визг, за которым послышался грохот обвала из другого конца комнаты.
    Эммет видимо решил, что наступил прекрасный момент для групповой фотографии и решил подвинуть оленей для того, чтобы сделать самый удачный снимок вечера. Очевидно, олени Санты так привыкли к невесомости, что потеряли способность выдерживать чрезмерные гравитационные нагрузки (ака Эммет), применяемые на них сверху. Результатом стала оленья авария. Наблюдая за происходящим, я задумался о том, носит ли Санта с собой ружьё, на случай, если что то подобное случится во время тренировочного полёта вокруг Северного полюса. Это бы объяснило то, что случилось с Олайвом — псом, который считал себя оленем.
    «Я думаю пора начинать конкурс с настольными играми» объявила Деб, после того, как Эммета вытащили из-под завалов, а разбитых и обезглавленных оленей выкинули на улицу. «Солнышко, ты уже решил, в какую игру мы будем играть в этом году?»
    «Ага» ответил Джастин, слезая и сильно дёргая меня за руку. «Тебе понравится эта игра, Брайан. Я выбрал её специально для этого вечера».
    «Я уверен, что буду просто в восторге» огрызнулся я, позволяя поднять себя на ноги. «Так же, как я обожаю играть в твой любимый Скраббл, где я вечно проигрываю 145 к 3».
    Джастин с почти извиняющейся ухмылкой потянул меня к обеденному столу, где уже устроились Деб, Майкл, Бен, Хантер, Эммет, Тед и Карл.
    Для Деб Рождественские настольные игры — такой же незыблемый атрибут праздника, как индейка и гоголь-моголь. Из прошлогоднего опыта я знал, что сопротивление бесполезно. Но, несмотря на мои внутренние сомнения, я не мог отрицать, что игры могут быть вполне занимательными, если перед этим принять достаточное количество взрослых напитков. Помня об этом, я налил себе стакан легендарного Деббиного праздничного гоголь-моголя (знаменитого соотношением рома к гоголь-моголю 10:1) по пути к столу.
    «Итак, во что мы играем в этом году?» спросил Эммет громко хлопая в ладоши с фальшивым энтузиазмом (его поведение выдавало то, что он все ещё пытался отвлечь всеобщее внимание от спровоцированного им массового убийства оленей).
    Джастин открыл коробку с игрой и начал доставать оттуда всё необходимое для игры: несколько листов бумаги, карандаши, стопку карточек и маленький таймер в виде яйца.
    «Игра называется Балдердаш» объяснил он, раздавая предметы.
    «Дурь какая-то» ухмыльнулся я.
    «Нет, это другая игра» заверил меня Джастин. «Но ты в чём-то прав, это игра о том, как мы умеем дурить».
    Тут я немного оживился. Обычной традицией всех рождественских настольных игр и конкурсов было то, что я с крахом проёбывал не только разумничке Джастину, но и всем присутствующим. Однако, учитывая правила и характер этой игры и мой огромный опыт в качестве рекламщика, я видел как мои шансы стать достойным мастером настольных игр значительно увеличиваются.
    «Обычно в игре есть «читающий» и «угадывающий»» объяснял Джастин. «Читающий выбирает карточку и зачитывает слово вслух. Все игроки, кроме угадывающего за одну минуту должны придумать и написать определение к этому слову. Когда время заканчивается, читающий собирает все определения и зачитывает их угадывающему, включая правильное определение слова, напечатанное на карточке. Угадывающий должен угадать, какое определение правильное».
11.02.2010 в 21:50

    «Я ещё ни хера не выпил, а мне уже всё это кажется слишком сложным» пожаловался я, за что заработал тычок в рёбра от Джастина.
    «Ты первый угадывающий» сообщил мне он. «Деб может быть читающим. Вы пожалуй единственные в этой комнате, кто ещё более-менее трезвые».
    «У тебя это звучит так, как будто я должен чему-то тут радоваться».
    «Ой, ну хватит ворчать» хитро улыбнулся Джастин, отвлекающе кладя руку мне на бедро. «Чем быстрее я выиграю, тем быстрее ты сможешь забрать меня и мои штанишки домой».
    «Я надеюсь, ты не очень любишь Рождественский десерт, Солнышко» сказал я, схватив его за руку и сжимая пальцы. «Потому что у тебя не будет шанса даже помечтать о нём сегодня. Ладно, давайте скорее покончим с этой игрой. Выбирай карточку».
    После того, как Деб убедилась, что у всех игроков есть карандаши и блокноты, она подняла верхнюю карточку из стопки, прочитала и завела таймер.
    «Первое слово СИФУНКУЛ» объявила она. «У вас есть 1 минута. Поехали».
    Пока все игроки шуршали бумагами и карандашами, я внутренне застонал, признаваясь себе, что я ни хера не знаю, что такое сифункул. Я искренне надеялся на то, что остальные тоже этого не знают и единственное имеющее смысл определение скорее всего будет верным ответом.
    «Время» объявила Деб, когда весь песок в крошечных песочных часах израсходовал свой гравитационный потенциал.     «Карандаши на стол, всем передать мне свои ответы... Эммет! Я сказала карандаши на стол!»
    Когда все наконец-то расстались со своими бумажками, Дебби устроила шоу со складыванием их в аккуратную стопочку и важно откашлялась. Я вздохнул с нетерпением, показывая ей рукой, чтобы поторопилась. Джастин хихикнул.
    «Хорошо. Не тряси тут своей мишурой» грозно посмотрев на меня, ответила Деб. Она снова громко прокашлялась и начала зачитывать ответы.
    Если судить по предложенным ответам, сифункулом является:
    1) секс игрушка;
    2) русское сленговое название пениса, в переводе означающее «огурчик в штанах»;
    3) пластиковая трубка, используемая в пивоварении в процессе ферментации;
    4) мифическое существо в Исландии;
    5) сифоновая труба, проходящая через мышечную ткань и оболочку цефалоподов;
    6) больной сифилисом инопланетянин.
    Блядь.
    После небольших раздумий, я исключил инопланетянина, огурчик, мистическое существо и секс игрушку (если я лично такой ни разу не пользовался, значит её не существует). Но я никак не мог выбрать из двух оставшихся вариантов.
    «Третье?» неуверенно ответил я, вспоминая, что в пивоварении вроде используют сифон, который вполне может называться сифункул.
    «Неверно!» радостно пропела Деб. Я попытался убить её взглядом, пока она поворачивала карточку с правильным определением, чтобы я мог его прочитать «Сифункул — это сифоновая труба, проходящая через мышечную ткань и оболочку цефалоподов»
    По тому, как лыбился Джастин я понял, что выбрал его ответ вместо правильного, как он и предполагал. Маленькая дрянь.
    «Ну откуда, блядь, я могу знать, кто такой цефалопод?» спросил я в негодовании. «Звучит как какое-то бухло. Дайте мне два мартини и цефалопод...»
    «Это головоногий моллюск: похожее на кальмара животное с камерной оболочкой» услужливо начал объяснять мне Джастин, успокаивающе гладя мою руку. «Как наутилус или аммонит. Я его видел в передаче «В мире жи...»
    «Ладно, всё замолчи» прервал его я, хватаясь руками за голову. Ради всего святого, избавь нас от своих бесполезных познаний в области зоологии. Мне поебать на всех кальмаров вместе с их мышечными тканями и отростками».
    Джастин, который сидел на ручке моего кресла, соскользнул вниз, чтобы втиснуться на сидение рядом со мной.
    «А мне нравится твой мышечный отросток» напомнил мне Джастин, играя с внутренним швом на моих джинсах. «А именно тот, который имеет форму русского огурчика и проходит вдоль в мою...»
    «Хорошо!» громко прервала нас Деб, видимо решив, что мы со слишком большим энтузиазмом обсуждаем варианты ответов. «Следующий тур!»
    «Блядь» простонал я, роняя голову на Джастину плечо. «Мы не можем сразу перейти к той части, где меня привязывают к позорному столбу?»
    «Ну и что это за Рождественское настроение, мистер Ворчунишка?» нахмурился Эммет, укоризненно глядя на меня. Его меховое украшение в виде головы оленя опасно съехало набок, как будто он врезался в припаркованную машину. «А как же Рождественское веселье?»
    «Рождественское веселье для гея прямо здесь» напрямую ответил я, указывая на свой член.
    «Стихи» пьяно протянул Эммет, хлопая в ладоши. «Я обожаю Рождественские стихи. Особенно «Ночь накануне Рождества» — поэтому я знаю имена всех оленей. Сейчас вспомню... Танцор и Гарцун, Купидон и Гандон, Гром и Молния, Комета и Армагеддон...»
    Наступила полнейшая тишина и я подумал, что могу услышать стрекотание сверчков в пустыне Сахара.
    «И Рудольф» подумав, добавил Эммет. «Можешь передать мне гоголь-моголь?»
    Игра продолжалась, а игроки становились всё веселее и пьянее. С каждым раундом на ответы уходило всё больше времени и размышлений.
    Теоретически, угадывающему должно было становиться легче угадывать правильный ответ, потому что он единственный звучал логичным. Однако, большинство угадывающих выбирало определение по его звучанию.
    Определения, которые мы дали для слова САРКОФАГ:
    1) дальний родственник саламандры;
    2) вирус свиного гриппа;
    3) место захоронения, резной каменный гроб;
    4) секс игрушка;
    5) египетский иероглиф, который расшифровывается как «Брайан хочет в лосины Джастина»;
    6) Саркастическое Отделение Факультета Астрономии и Географии.
    Эммет сразу сказал, что это секс игрушка, и не мог поверить в то, что так называется место захоронения.
    Следующим для определения было предложено слово СКАУС:
    1) канадский страус;
    2) коровий ужас;
    3) сказка про усы;
    4) акцент жителей Ливерпуля и прилежащих областей;
    5) фраза чукотской письменности, означающая «Брайан считает, что этот тур должен быть последним. У его огурчика сегодня свидание с парой зелёных шерстяных колгот»;
    6) секс игрушка.
    Майкл, который понятия не имел, где находится Ливерпуль, а тем более на каком языке там говорят, выбрал коровий ужас.
После того, как мы напридумывали альтернативные (и, честно говоря, более логичные) определения для слов ОПЕРКУЛУМ, ПОДИЦИПЕДЫ и АТЛАНТИФИКАЦИЯ, до Деб наконец-то дошли мои тонкие намёки и она объявила, что мы переходим к финальному раунду игры.
    Я выдал вздох облегчения, который перерос в мягкий рык, когда рука Джастина случайно-нарочно скользнула мне между ног. Скорее всего, он тоже хотел поскорее вернуться к нашей игре «спрячь огурчик».
    Последнее слово КУТЬЯ, объявила Деб, протягивая руку, чтобы перевернуть маленький таймер.
    Когда мы все склонились над бумагами, чтобы вписать первое пришедшее в голову определение, я заметил, что Джастин начал писать целый роман. Он разрывал листок за листком, исступленно что-то записывая.
    «Время» объявила Дебби через 60 секунд. «Передавайте».
    После того, как Деб собрала все листы, она сложила их в аккуратную стопку и, прочистив горло, начала зачитывать первые пять вариантов. Согласно написанному КУТЬЯ это либо:
    1) секс игрушка;
    2) в украинской, латвийской и польской культуре — сладкий злаковый пудинг, традиционно подающийся на Рождество;
    3) монгольское слово, означающее «Я всё ещё хочу трахаться. Можно уже поскорее всё это закончить?»;
    4) так звучит имя «Катя» после Рождественской вечеринки с ромовым гоголь-моголем;
    5) кто-то с дислексией так называет Якутию.
11.02.2010 в 21:50

    Наконец, Дебби дошла до определения Джастина, которое заняло 5 страниц. Она в полнейшем недоумении посмотрела на Джастина, который улыбнулся и ободряюще закивал. Деб пожала плечами, покосилась на «эпопею» и начала зачитывать.
    6) Операция «Кутья» была спланирована военным блоком НАТО и предназначалась для того, чтобы скрыть истинную историю произошедшего в секретной лаборатории МЕГАТЭ. На самом деле произошло следующее:
    В чудесный весенний денёк девять оленей выполняло свой традиционный миграционный марафон через территорию Ирана по дороге в Сибирь. Но им стало лень идти в Сибирь пешком, поэтому они прокрались в ехавший по дороге грузовик, в надежде, что он отвезёт их на север.
    Однако, вместо того, чтобы ехать на север, грузовик двигался в сторону секретной атомной станции , где олени в конце концов и оказались.
    После того как дикие копытные проникли внутрь станции, они принялись её исследовать, кочуя из комнаты в комнату. Хитро уклоняясь от камер слежения, олени нарисовали в туалетах граффити с демократическими лозунгами.
    Через шесть часов шатаний по станции, животные нашли шесть коробок пельменей, которые быстренько сожрали. За десерт сошли электрические кабели, ведущие к реактору, которые очень напоминали сладкие лакрицы.
    О последствиях история умалчивает.
    Через месяц после произошедшего в Иране, оленей нашли в Белоруссии и по отпечаткам копыт опознали их как: Болван, Гарцующий, Злобный, Комета, Купидон, Молниеносный, Потрясающий, Танцор и Рудик (который впоследствии поменял имя на более звучащее — Рудольф).
    Специально созданная комиссия выяснила, что в настоящее время беглецы страдают очевидными последствиями пагубного воздействия ядерных мутагенов и должны быть отправлены на Кубу, чтобы избежать распространения мутации среди оленей и населения Евразии.
    Накануне вылета на Кубу (24 декабря) на крыше секретного самолёта появился странно одетый человек с белой бородой и в красном кафтане. Он представился агентом КГБ и согласился помочь оленям бежать и спрятать их на Северном полюсе, где он проводит тайные секретные операции.
    Хитрый агент Николай Степанович Мороз (ака Санта Клаус) понял, что особые возможности, которые олени получили после облучения могут пойти ему на пользу.
    На следующее утро натовские военные обнаружили пропажу оленей и для того, чтобы скрыть свою лажу разработали операцию по прикрытию под названием «КУТЬЯ» в честь сладкого рождественского пудинга.
    Несмотря на старания НАТО, учёные всего земного шара начали подозревать, что олени Санты имеют неопределенные генетические мутации. Красный светящийся радиоактивным светом нос Рудольфа является очевидным доказательством облучения или, к примеру, их способность летать, при этом не имея никаких видимых крыльев, вызвала недоумение в научных рядах.
    САНТА (Совет Академии Наук по Токсическим Аномалиям) просит родителей не подпускать детей к саням Санта Клауса и проверять уровень радиации у игрушек, обнаруженных под ёлкой.
    «Подожди» подозрительно сказал Тед «Ты что, написал всё это за одну минуту?»
    «Магия?» предположил Джастин, улыбаясь и пожимая плечами.
    «О Господи!» после минутного раздумья с ужасом икнул Эммет. «Боже мой! Что же теперь делать? Это что же Рудольф — мутант?»
    «Боюсь, что да» заверил его Джастин. «Но это не страшно, Эм, одежда Санты сделана из специального радио устойчивого материала, поэтому опасность его заражения исключена. А еще Санта придумал как использовать искусственный отбор, чтобы вывести специальных эльфов с радио устойчивыми генами. Поэтому радиоактивная мутация оленей не несёт никакого вреда — просто не пытайся их погладить».
    «Я считаю, что ты слишком много думаешь», сказал я вставая с дивана и таща Джастина за собой. «Тот, кто говорил о тонкой грани между гением и безумием, очевидно знал тебя лично. Пойдем, пока ты опять не начал объяснять, как Санта проникает в дома при помощи бензопилы вместо дымохода».
    После того, как мы сказали наши: «Спокойной ночи», «Счастливого Рождества» и «Да, мы клянёмся под страхом смертной казни, что приедем завтра на Рождественский ужин» я потянул Джастина в сторону двери пока Деб не начала впаривать нам свои фруктовые пирожные и торт.
    Когда мы подошли к лестнице, Джастин остановился и потянул меня за руку. «Я забыл свои джинсы наверху» сказал он кивая в сторону лестницы. «Мне надо переодеться, а то я замёрзну в этих трико».
    Я схватил моего эльфа и потянул на себя, обхватывая руками его, так плотно обтянутую, попку. Джастин хихикнул и плотно прижался ко мне.
    «Я только что нашёл мой Рождественский огурчик» сказал он, двигая бедром между моих ног. «Кто-то положил его к тебе в штаны».
    «Если ты его хочешь, эти лосины остаются на тебе» зарычал я, наклоняясь и кусая его в шею прямо за левым ушком. «У меня есть планы на тебя и эти колготки, а до тех пор я тебя согрею, можешь поверить. А теперь иди и одень куртку, как послушный мальчик».
    «Ммм... я лучше буду непослушным мальчиком».
    Я рассмеялся и наклонился, чтобы поцеловать его в губы.
    «Поехали домой» мурлыкнул я в его губы, проводя руками по его, плотно обтянутой тканью, попке. «Ты сможешь расшифровать для меня слово ОЗОРНИК».
11.02.2010 в 21:53

ураааааааааааааааааа... :dance2:
всё... окончательный вариант, только добавишь ещё свои коменты как ты хотела в шапке и всё...

я сделала абзацы, разобралась с запятыми, недостающими точками... тире и дефисами...
вообще всё --- красота)

вот бы ещё картинку подыскать или попросить Сашу сделать)
11.02.2010 в 22:00

теперь просто жми кнопочку редактировать и вставляй в соо)
11.02.2010 в 22:43

There's naught as queer as folk.
Спасибо! Цены тебе нету!!:white:
12.02.2010 в 10:43

Миралинда я пока бэтила чуть щёки не порвала от смеха --- так что это тебе цены нету) :wine:
12.02.2010 в 11:57

There's naught as queer as folk.
:dance2: слава Богу. Честно говоря, второй, мне кажется, не так смешно вышел, как "Куры". Может, потому что мне сложнее было переводить и я 150 раз перечитывала, уже не смешно. Зато сейчас начала переводить просто бомбу, сама ржу как конь.
12.02.2010 в 12:06

Миралинда потираю ручки.... хочу побыстрее третью дозу)
12.02.2010 в 12:16

There's naught as queer as folk.
N I N A не, выходные для детей. А с воскресенья возьмусь, обещаю
12.02.2010 в 12:19

Миралинда у меня сыну 10 лет)
ещё кот - 5 лет и собака - 9 месяцев
ну и муж, соответственно)))
http://www.diary.ru/~NnIiNnAa/p93197996.htm
12.02.2010 в 12:35

There's naught as queer as folk.
у меня старшему 9, а младшему - 2 месяца:baby:
ну и собака Барбоша - 2года


12.02.2010 в 12:54

и я маленького хочууууууууууууу... то есть маленькуюююююююююююююю
12.02.2010 в 13:11

There's naught as queer as folk.
так в чём проблема? главное мужа убедить;-)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail